联系邮箱: [email protected]
想说的话: 我是人人影视字幕组的老会员了,从改版前就一直到现在的人人影视,我看的第一部美剧就是星际旅行-进取号,记得里面经典台词是:GIVE A MAN A FISH AND HE EATS FOR A DAY . TEACH HIM TO FISH, AND HE EATS FOR A LIFETIME .通过你们辛勤的劳动,让我们看到了更多有质量的美剧,虽然大多时候以看现成的字幕美剧为主,但也学会了字幕的使用,学会了简单的压制,希望人人影视长盛不衰,为我们提供更多的窗口,谢谢你们。
如果自己获奖了将指定下次活动的第几楼层获奖: 第888楼
联系邮箱: [email protected]
想说的话:从09年知道的人人影视,当时还没电脑,喜欢看的也是《超人前传》那种美帝的青春偶像剧~都是去网吧下的然后存手机里看,所以下的都是200M一集左右的渣清画质,少不更事的我还存了好多资源在手机、U盘里,结果后来有了电脑之后发现之前下的资源简直惨不忍睹,然后又全部删掉洗版……说了这么多无关紧要的话,我只是想表达,有很多美剧算是我学生时代的美好回忆,而人人影视,算是制造这些美好回忆的人了。也因此,我一直对人人抱有莫名的好感,再加上人人影视算是我遇上的第一个字幕组,基本上我下电影或美剧都是优先下的人人的,比如最近的疯狂动物城,明明别家的字幕组早都做好带特效的熟肉了,我还是执着的等着人人的特效熟肉。很感谢人人为我提供了那么多的资源和美好的回忆。总之,谢谢你们,希望你们永远存在,天下有一个不散的宴席叫做人人影视!
如果自己获奖了将指定下次活动的第几楼层获奖: 第976楼
联系邮箱:[email protected]
想说的话:首先是感谢吧,加入人人影视字幕组的时间虽然不太长,可是看的绝大数美剧都是人人做的字幕,感谢字幕给了我们这些喜欢看美剧可是英文却不好的人一个最好的平台,未来的日子里,希望人人能陪伴我们度过更多的日子,给我们带来更多的精彩美剧。
如果自己获奖了将制定下次活动的第几楼层获奖:第430楼
联系邮箱: [email protected]
想说的话: 我是从14年人人影视网站被封开始关注的字幕组,从接触人人到现在虽然只有两年,在这两年的时间里接触了很多剧,这都要感谢字幕组成员的辛苦工作。还记得之前写信想要加入字幕组,想想自己的外语水平真是有些让人难堪,加入字幕组需要的不仅仅是一份热血,还要有能力。所以就很敬佩各位大大们了。能把自己的时间精力无偿的投入到剧集的翻译制作中去,如果这都不算爱?还有一点我把自己浏览器的主页设置为了zimuzu,这样既能为字幕组尽一份绵薄之力,也方便了签到追剧,岂不美哉。嘿嘿嘿。最后我只能由衷的感慨:人人出品,必属精品。祝人人影视生日快乐,我们下一个十年再见喽
如果自己获奖了将指定下次活动的第几楼层获奖: 第233楼
联系邮箱: [email protected]
想说的话: 我是人人影视字幕组的老会员了,跟着你们8年了,抗战都胜利了,忠实粉丝,不信看看我的等级就知道了,每天比来的地方,如果可以的话送我个路由器吧,我想体验一下用手机远程控制路由器下载字幕组网站的快感,哈哈,我追剧很有用呀,如果没能抽中我也没关系,我一直支持你们。加油。
如果自己获奖了将指定下次活动的第几楼层获奖: 第101楼
联系邮箱:53233958 @qq.com
想说的话:嘿嘿,第1978楼的打油诗是我作的,献丑了。另开一楼的原因是还有一些话想说,但又不想破坏原来的格式。我自己本身是一名英文爱好者,对文学创作也有一些爱好,大学的时候也参加过某字幕组做过一段时间美剧翻译,很清楚字幕翻译要做好不是一件容易的事,既要把原来的字面意思转述过来,还不能丢了进而原来的梗,同时还要让汉语语境中的观众理解起来不费劲(小小得瑟一把:记得大学时口语老师点名让我翻译电影《闻香识女人》中的一句“I've been aroud!”,我条件反射的翻译成“我是见过世面的!”)。但是人人字幕组努力的在做,而且一直这么坚持下来了,那段时间真以为人人字幕组就这么散了,心里蛮不是滋味的,没想到还在,这是广大剧迷、影迷们的福气。千言万语,最后想说的还是感谢,感谢人人,你们辛苦了!
如果自己获奖了将指定下次活动的第几楼层获奖: 第101楼
联系邮箱:[email protected]
想说的话: 跟着你们有肉吃,从越狱到24小时到绝命毒师到别对我说谎再到纸牌屋、权力的游戏、POI我都不知道你们陪我度过了多少个春秋。大学到第一份工作,到结婚,到孩子能叫爹了,回眸一看,哇塞。你们辛苦了。感谢各位翻译,时间轴,校对,后期。是你们让我的英语预感没退化。
如果自己获奖了将指定下次活动的第几楼层获奖: 第9527楼
* 禁止发表政治、反动、色情、低俗、以及带人身攻击或与主题无关的评论,否则将禁止帐号